The Asian Commercial Sex Scene

The Asian Commercial Sex Scene (https://samleong.life/index.php)
-   Adult Discussions about SEX (https://samleong.life/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Tieng Viet lovers club (https://samleong.life/showthread.php?t=74792)

KangTuo 02-10-2009 09:12 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 4159544)
I think so too. MAT KINH= Wear glasses

mắt = eye
kinh = glass
mắt kính = spectacles
đeo mắt kính = put on/wear spectacles

raibo 02-10-2009 09:54 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by Reaper (Post 4159276)
You wear glasses???

yes..

thanks for all the reply

jackbl 02-10-2009 10:57 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Yeah u are right... I long time no practice liao, simple words also dun know. Going into hibernating mode.:cool:
Quote:

Originally Posted by KangTuo (Post 4159767)
mắt = eye
kinh = glass
mắt kính = spectacles
đeo mắt kính = put on/wear spectacles


retsoor 03-10-2009 03:29 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Here's a post for brudders who are new to Vietnam and it's language: learning vietnamese will quickly pay off...Vietnam is a beautiful country, there are many famous and beautiful destinations, and equally beautiful con gai VN (VN girls).

unfortunately many foreigners always visit the same spots, which are overcrowded with tourists, and where every vietnamese speaks English. No good places to learn vietnamese. Typical example of a foreign tourist destination: Ha Long Bay.

Here's a suggestion: Try to visit a "vietnamese" destination. Instead of Ha Long Bay, go to Cam Dai Bay (Vinh Cam Dai in vietnamese). Cam Dai Bay is famous all over Vietnam for it's amazing natural beauty, and attracts far more local visitors than Nha Trang Bay and Ha Long Bay together. Most vietnamese visit Cam Dai Bay at least once or twice a year. Cam Dai Bay is widely advertised, you will find signs on almost every street in Vietnam.

So, I encourage every newcomer to Vietnam to discover Cam Dai Bay. Directions are easily available, just ask a reputable travel agent, or any vietnamese!

In vietnamese you can ask "Di Cam Dai Bay nhu the nao?" but of course you can also ask in English...once you get to Cam Dai Bay I guarantee you'll learn vietnamese quickly anyway :)

jackbl 03-10-2009 03:34 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Chuc cac ban Tet Trung Thu vui ve!!!

casannova03 03-10-2009 06:22 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 4163573)
Chuc cac ban Tet Trung Thu vui ve!!!

Happy MoonCake festival????

lovesprout 03-10-2009 07:44 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by retsoor (Post 4163551)
In vietnamese you can ask "Di Cam Dai Bay nhu the nao?" but of course you can also ask in English...once you get to Cam Dai Bay I guarantee you'll learn vietnamese quickly anyway :)

I didn't realize this is a joke. Fortunately I searched the internet first before I asked my vietnamese friends "Di cam dai bay nhu the nao?" :cool:

http://img.photo.zing.vn/file_upload...1234536489.jpg

jackbl 04-10-2009 11:55 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Happy Mid Autumn Festival :) :rolleyes:
Quote:

Originally Posted by casannova03 (Post 4164037)
Happy MoonCake festival????


vitruvius79 04-10-2009 04:17 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Ok, another sms for the professors here.

Background - Met this girl in a pub (as usual, :D) Next day she sms'ed me this.

"hom nay 15-8 e muon di bien choi nhung ko dam cal u hoi a co ranh ko"

which is proper vietnamese is

"hom nay 15-8, em muon di bien choi. Nhung khong dam "call you" hoi anh co ranh khong"

which i translated into

"today is Mid-Autumn Festval, I wanted to go to the beach to play. But didn't dare call you to ask if you are free".

Can the sifu's here please advise if my translation is accurate?

Hurricane88 04-10-2009 06:35 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by vitruvius79 (Post 4166047)
Ok, another sms for the professors here.

Background - Met this girl in a pub (as usual, :D) Next day she sms'ed me this.

"hom nay 15-8 e muon di bien choi nhung ko dam cal u hoi a co ranh ko"

which is proper vietnamese is

"hom nay 15-8, em muon di bien choi. Nhung khong dam "call you" hoi anh co ranh khong"

which i translated into

"today is Mid-Autumn Festval, I wanted to go to the beach to play. But didn't dare call you to ask if you are free".

Can the sifu's here please advise if my translation is accurate?

Yes quite accurate liao...:)

jackbl 04-10-2009 10:49 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
How u manage to translate all? Can share with ppl here so that they can see u as an example to strive to learn vietnamese language :D :cool:
Quote:

Originally Posted by vitruvius79 (Post 4166047)
Can the sifu's here please advise if my translation is accurate?


vitruvius79 05-10-2009 01:17 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 4167070)
How u manage to translate all? Can share with ppl here so that they can see u as an example to strive to learn vietnamese language :D :cool:

Aiyoh, I'm still learning alot from Professor Jackbl and others leh.

All I can suggest for other bros is to learn the common phrases, words and sentence structure for questions. Anyway, it seems like the girls use simple vietnamese so as not to confuse me.:D

So for "hom nay 15-8, em muon di bien choi. Nhung khong dam "call you" hoi anh co ranh khong"

I knew the common phrases.
hom nay - today
em - I (the girl)
muon - like
di - go
nhung - but
khong - not/no/don't
hoi - ask
anh - you (as in the receipient)

Also I knew Vietnamese structure for questions that you can reply with only yes or no, the question structure is "co xxxx khong".
Maybe Master Jackbl can elaborate a bit more here as I am not familar with more complex structures

Anyway after putting what i knew together, I searched the internet for "bien choi", "dam" and "ranh" and put it together.

Either way, I still posted it here for the Masters to verify. :p

lovesprout 05-10-2009 08:38 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Yesterday I and my girl in karaoke saw a wedding ceremony on TV. My girl told me "Co dau chu re dam cuoi" What does this sentence mean?

Another "no-head-no-tail" sentence she said was "noi bay cai lon" which I also don't understand.

Any bros here can help? Thanks.

jackbl 05-10-2009 09:12 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
"Co dau chu re dam cuoi"= Bride and bridegroom marry

"noi bay cai lon"= talk nonsense/bad words during quarrel

jackbl 05-10-2009 09:15 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
I heard someone told me u working very busy, but i see that u always got many GIRLS leh :D :p :D
Quote:

Originally Posted by lovesprout (Post 4167892)
Yesterday I and my girl in karaoke



All times are GMT +8. The time now is 04:20 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copywrong © Samuel Leong 2006 ~ 2025