![]() |
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Quote:
KT is really good at understanding people :D No wonder he easily collect the title VB 天字第一杀手 :D |
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
I am establishing a few bases....in JC, in HCMC, in Hanoi, etc,,,,the more the merrier |
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
It is Sat.... not going JC to establish base??? :rolleyes: |
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Btw did you go to Ratchada already? How was the place? |
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
sorry bros need help on the below for translation
Doi khong noi dung chan ben do, khong bit minh se troi dat ve dau... |
Re: Tieng Viet lovers club
Can tell us what u and the gal are saying before the sentence pops up???
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
its not a conversation . its jus on a staus message on facebook, and i jus wan know what is it. ok my gf and me are having a cold war now wich is quite serious as she had ignored me 1 week. thats y i want to know what this message mean
|
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
Wher got scary? Just normal way of asking... u write the sentence w/o the vietnamese sign, not many ppl can decode easily.... Currently my standard have not reach the level to be able to translate 100% correctly if write w/o signage..... If u can copy and paste the sentence with signage i will ask my vietnamese fren to translate for u
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
there is no signage jus plain words as it is . i was jus trying to see if anyone can decode as this is the original source. |
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Can we expect to see you at the foot of the mountain then? :D |
All times are GMT +8. The time now is 08:45 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copywrong © Samuel Leong 2006 ~ 2025