The Asian Commercial Sex Scene

The Asian Commercial Sex Scene (https://samleong.life/index.php)
-   Adult Discussions about SEX (https://samleong.life/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Tieng Viet lovers club (https://samleong.life/showthread.php?t=74792)

volcano 11-03-2011 08:45 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by Huo_Yuan_Jia (Post 5751662)
any viet experts on some translations online to help? got some sms to decode. :D


lots of tieng Viet experts here.....but i am definitely not 1 of them.....:)

i might be able to help u on those that r not so 'chim'....:D

zhu star 12-03-2011 12:04 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Anyone here know where to download good Viet translation software for Samsumg Galaxy Tab?:)

VietnamLover 12-03-2011 10:33 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
I do not understand what my friend is trying to say in her sms to me.

We were talking about buying a few boxes of Trung Nguyen coffee and then in the next sms, she wrote this sentence below.

Anh mua cho em 4 hop mi thay mot dam.

VietnamLover 13-03-2011 01:20 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by VietnamLover (Post 5755369)
I do not understand what my friend is trying to say in her sms to me.

We were talking about buying a few boxes of Trung Nguyen coffee and then in the next sms, she wrote this sentence below.

Anh mua cho em 4 hop mi thay mot dam.

Someone had zapped me for posting this. Kindly state the reason why you zapped me for this.

jackbl 13-03-2011 09:34 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by VietnamLover (Post 5755369)
Anh mua cho em 4 hop mi thay mot dam.

I dun understand too. Maybe u can sms her and ask her what is "mi thay mot dam"???

Anh mua cho em 4 hop=U buy for me 4 boxes

Hurricane88 13-03-2011 10:03 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by VietnamLover (Post 5755369)
mi thay mot dam.

Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 5756164)
I dun understand too. Maybe u can sms her and ask her what is "mi thay mot dam"???

Anh mua cho em 4 hop=U buy for me 4 boxes

seems to be "noodle something"

0000 13-03-2011 06:01 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Any bros mind translate the below for me? :p


1. Lisa k di dau ha? Vay thi di lam di

2. Tr di voi vincent roi, hom nay sinh nhat anh ay, Anh ay nan ni tr qua troi, nen di

3. Em hate chi, k them noi chuyen voi chi luon

4. Da mang tieng lam c roi c fai lam het minh luon, vay c keo ho e 80 lai luon he

deptrai4u 14-03-2011 10:44 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by 0000 (Post 5757097)
Any bros mind translate the below for me? :p


1. Lisa k di dau ha? Vay thi di lam di

2. Tr di voi vincent roi, hom nay sinh nhat anh ay, Anh ay nan ni tr qua troi, nen di

3. Em hate chi, k them noi chuyen voi chi luon

4. Da mang tieng lam c roi c fai lam het minh luon, vay c keo ho e 80 lai luon he


1. Lisa not going huh? so lets go work.

2. Tr went with Vicent already, today is his birthday. He gave her a lot of presents already, so she go.

3. I hate chi [elder sister], will not be talking to her at all.

4. Already acknowledged as "c" so must act like one. so "c", please help me with 80, ok?? (in this case, "c" likely means Chong which is Husband, so hers she is asking for S$80)

Hurricane88 14-03-2011 11:00 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by deptrai4u (Post 5758697)
1. Lisa not going huh? so lets go work.

2. Tr went with Vicent already, today is his birthday. He gave her a lot of presents already, so she go.

3. I hate chi [elder sister], will not be talking to her at all.

4. Already acknowledged as "c" so must act like one. so "c", please help me with 80, ok?? (in this case, "c" likely means Chong which is Husband, so hers she is asking for S$80)

bro deptrai...your translation was really classy..."hidden tigers crouching dragon"...:)

KangTuo 14-03-2011 11:10 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by deptrai4u (Post 5758697)
1. Lisa not going huh? so lets go work.

2. Tr went with Vicent already, today is his birthday. He gave her a lot of presents already, so she go.

3. I hate chi [elder sister], will not be talking to her at all.

4. Already acknowledged as "c" so must act like one. so "c", please help me with 80, ok?? (in this case, "c" likely means Chong which is Husband, so hers she is asking for S$80)

what is the story behind? :p

0000 14-03-2011 02:26 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by deptrai4u (Post 5758697)
1. Lisa not going huh? so lets go work.

2. Tr went with Vicent already, today is his birthday. He gave her a lot of presents already, so she go.

3. I hate chi [elder sister], will not be talking to her at all.

4. Already acknowledged as "c" so must act like one. so "c", please help me with 80, ok?? (in this case, "c" likely means Chong which is Husband, so hers she is asking for S$80)

Thanks brathaaa!! Ur translation is indeed classy!

deptrai4u 14-03-2011 03:09 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by 0000 (Post 5759256)
Thanks brathaaa!! Ur translation is indeed classy!

Alway glad to be of service to all well-meaning brudders here, if I made any mistakes in the translation please let me know. Cheers!

deptrai4u 14-03-2011 03:10 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by 0000 (Post 5759256)
Thanks brathaaa!! Ur translation is indeed classy!

Always glad to be of service to all well-meaning brudders here, if I made any mistakes in the translation please let me know so that we can all learn from each other. Cheers!

0000 14-03-2011 03:14 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by 0000 (Post 5759256)
Thanks brathaaa!! Ur translation is indeed classy!


hehe let me gather all the stories & post it up in one go :D

garfield_junkie 14-03-2011 11:57 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by deptrai4u (Post 5758697)
He gave her a lot of presents already, so she go.

I think it's not "gave her a lot of presents already", the original was "Anh ay nan ni tr qua troi"

nan ni = ask, beg, persuade

I agreed with the rests. Btw, fyi, "qua troi" = a lot, many many. Literally, word by word translation, "qua troi" means "more than the sky"


All times are GMT +8. The time now is 04:31 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copywrong © Samuel Leong 2006 ~ 2025