The Asian Commercial Sex Scene

The Asian Commercial Sex Scene (https://samleong.life/index.php)
-   Adult Discussions about SEX (https://samleong.life/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Tieng Viet lovers club (https://samleong.life/showthread.php?t=74792)

comecomecome 16-10-2011 09:03 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
sgchionger,

Pardon me for not being able to help you much on the translation. But why doesn't she refer to herself under "em" to you? Not close?

I try on this one:

"ngay mai anh co the cho toi ba ngan tai gia ding dang can tien lam dam cho ba noi"

Tomorrow you can for me 3 thousand (dollars?), need money for the 3 of us.

jackbl 16-10-2011 09:25 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by comecomecome (Post 6457718)
I try on this one:

"ngay mai anh co the cho toi ba ngan tai gia ding dang can tien lam dam cho ba noi"

Tomorrow you can for me 3 thousand (dollars?), need money for the 3 of us.

Good Try!!!

I think u still have not pay enough tuition fee yet :D If u paid as much as me or even more, I think u can easily translate every single word.

jackbl 16-10-2011 09:44 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
韩国不法结婚介绍所 找流浪汉同越南女假结婚
================================================== ==

● 姜贵瑛 报道 首尔通讯员

韩国警方最近查获,为了让越南女生到韩国工作,不法的结婚介绍所动员首尔街头的“无家可归者”办理“假结婚 ”,引起了社会的关注。

首尔出入境管理局移民特殊调查小组日前拘捕了婚介所刘姓负责人(40岁)等多名犯罪嫌疑人,他们涉嫌通过国 际婚介所,介绍无家可归的34名韩国男性和20名越南女性“假结婚”,从中牟利。

警方扣留了34名韩国男子和20名越南女子问话,20名越南女子在承认假结婚后被韩国警方遣送回国。警方还 在追捕约120名涉案人。

韩国警方说,自2008年5月以来,刘姓负责人及其同伙在首尔地区的主要地铁站寻找无家可归者,诱惑向他们 提供每人200万至300万韩元(2196新元至3295新元)和一次免费去越南旅游。之后,中介人安排无 家可归者到越南旅游,也在当地和想来韩国工作的越南女子办理“假结婚”。在此过程中,中介人从每名越南女子赚取了1万8000至2万2000美元(2万2854新元至2万7933新元)的中介 费

首尔出入境管理局的有关人士说:“警方目前还查到另外4名韩国中介人和62名越南女生和韩国男性办理假结婚 的案件,就此将会扩大调查。”

ilovedoggie 16-10-2011 10:51 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
something to confirm:

khong the hoi duoc nua = cannot ask for more

correct? :D

thanks,
doggie

sammyboyfor 16-10-2011 10:58 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by sgchionger (Post 6457556)
Hi Bros

Urgent translation needed. Its regarding to my gal, think she finally ask for some money. Used google translator but translation came out unreadable.

Let me translate it for you....

"YOU ARE A SUCKER!"

Hope that helps.:rolleyes:

comecomecome 16-10-2011 11:46 AM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 6457775)
Good Try!!!

I think u still have not pay enough tuition fee yet :D If u paid as much as me or even more, I think u can easily translate every single word.

Bro Jackbl,

Thanks for the encouragement. Trying to learn more about their culture and also their business. Potential vested interest in conducting business in relation to Saigon. Thus a good starting point to capitalise on the influx of such foreign talent.

Can kindly help to me translate my earlier posting?

sgchionger 16-10-2011 12:25 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Bros,
Last message:

em co mien khong noi duoc nen loi em sinh anh dung hoi nua

I use word by word and whole sentence but meaning come out very very strange.

sgchionger 16-10-2011 12:26 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by comecomecome (Post 6457718)
sgchionger,

Pardon me for not being able to help you much on the translation. But why doesn't she refer to herself under "em" to you? Not close?

I try on this one:

"ngay mai anh co the cho toi ba ngan tai gia ding dang can tien lam dam cho ba noi"

Tomorrow you can for me 3 thousand (dollars?), need money for the 3 of us.

Grandma die, why is it 3 of us?

ilovedoggie 16-10-2011 01:29 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by sgchionger (Post 6458339)
Grandma die, why is it 3 of us?

ngay mai anh co the cho toi ba ngan tai gia ding dang can tien lam dam cho ba noi

My guess:

ngay mai = tmr
anh = you
co the = can
cho = give
toi = me
ba ngan = 3000
tai = because
gia ding = gia dinh (spelt wrong) = family
dang = is
can = need
tien = money
lam dam = i guess đám ma = đám tang= funeral; funeral procession
cho = for
bà nội = grandmother on the spear side

exercise your due diligence :D

ilovedoggie 16-10-2011 01:39 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by sgchionger (Post 6458327)
Bros,
Last message:

em co mien khong noi duoc nen loi em sinh anh dung hoi nua

my research:
em = i
co = have
miễn = excuse ???
khong noi duoc = cannot say
nên = ought to
lỗi = mistake??? / lời = promise???
em = i
sinh = produce ???
anh = you
dung hoi = don't ask
nua = anymore

bro jack can help correct?

jackbl 16-10-2011 03:13 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 6457680)
My guess:
ngay mai anh co the cho toi ba ngan tai gia ding dang can tien lam dam cho ba noi = Tomorrow can you give me $3000 cos family now need $$$ for grandmother funeral

Quote:

Originally Posted by sgchionger (Post 6458339)
Grandma die, why is it 3 of us?

Quote:

Originally Posted by ilovedoggie (Post 6458532)
My guess:

ngay mai = tmr
anh = you
co the = can
cho = give
toi = me
ba ngan = 3000
tai = because
gia ding = gia dinh (spelt wrong) = family
dang = is
can = need
tien = money
lam dam = i guess đám ma = đám tang= funeral; funeral procession
cho = for
bà nội = grandmother on the spear side

I thou i have translated it just now? U think i translate not correct? Huhuhu.... i will not translate anymore. I need to go up mountain to train harder :(

jackbl 16-10-2011 03:24 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by sgchionger (Post 6458327)
Bros,
Last message:
I use word by word and whole sentence but meaning come out very very strange.

Are u sure it will be the last?

I also translate it word by word too.... Din see u post your sentence, how u know it is incorrect? If u post, we will/can correct u. Or are u just too lazy to find out and just want us to provide u with answer??

ilovedoggie 16-10-2011 04:22 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 6458931)
I thou i have translated it just now? U think i translate not correct? Huhuhu.... i will not translate anymore. I need to go up mountain to train harder :(

bro jack relax ma... i gv him the exact meaning of each word. did the favor for u liao :D if u go up mountain then we lack of one pro to help us ler :(

Quote:

Originally Posted by jackbl (Post 6458973)
Are u sure it will be the last?

I also translate it word by word too.... Din see u post your sentence, how u know it is incorrect? If u post, we will/can correct u. Or are u just too lazy to find out and just want us to provide u with answer??

i did it for him alrdy bcuz i also wan to learn. can u check my post and help to correct? :D cam on rat nhieu anh jack!

vietboy 16-10-2011 05:15 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Quote:

Originally Posted by ilovedoggie (Post 6458013)
something to confirm:

khong the hoi duoc nua = cannot ask for more

correct? :D

thanks,
doggie

Think it is "cannot ask anymore"

Must ask the pros. My vdict only kb size.
Bro jackbl can help?

sgchionger 16-10-2011 05:57 PM

Re: Tieng Viet lovers club
 
Bros
sorry for the trouble. I did google translate word by word but a bit funny leh.

To Bro JackBL
Sorry i miss your post because it was on previous page for me, miss it.

I went out to meet my friend gf who is a viet for 2 hrs just a moment ago.

Ask her to help me, she told me this gal not every educated cos sentence and words a bit wrong here and there so google translator meaning all wrong.


All times are GMT +8. The time now is 11:14 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copywrong © Samuel Leong 2006 ~ 2025