View Single Post
  #14636  
Old 17-06-2016, 08:18 AM
jackbl's Avatar
jackbl jackbl is offline
Samster
 
Join Date: Oct 2004
Location: Hóc Môn
Posts: 11,928
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
My Reputation: Points: 11601 / Power: 24
jackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond reputejackbl has a reputation beyond repute
Re: Tieng Viet lovers club

Vietnamese personal names generally consist of three parts: a family name, a middle name, and a given name, used in that order. The "family name first" order follows the system of Chinese names and is common throughout the Chinese cultural sphere, but is different from Chinese, Korean, and Japanese names in having a middle name. Persons can be referred to by either the whole name, the given name, or a hierarchic pronoun in normal usage.

Due to the frequency of the major family names such as Nguyễn, Trần, and Lê, a person is often referred to by their middle name along with their given name in Vietnamese media and youth culture.

Family name

The family name, positioned first, is passed on by the father to his children. It is estimated that there are around one hundred family names in common use, although some are far more common than others. The name Nguyễn is estimated to be used by almost 40% of the Vietnamese population. The top three names are so popular because people tended to take the family name of kings, to show their loyalty. Over many generations, the family names became permanent.

The most common family names among the Vietnamese are the following (the Chinese characters following each name are Hán tự).[1] Added together these 14 names account for 90% of the people.

Distribution of Vietnamese family names:

Nguyễn 阮 (38%)
Trần 陳 (11%)
Lê 黎 (9.5%)
Phạm 范 (7.1%)
Huỳnh/Hoàng 黃 (5.1%)
Phan 潘 (4.5%)
Vũ/Võ 武 (3.9%)
Đặng 鄧(2.1%)
Bùi 裴 (2%)
Đỗ 杜 (1.4%)
Hồ 胡 (1.3%)
Ngô 吳 (1.3%)
Dương 楊 (1%)
Lý 李 (0.5%)
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985

2014 - 27yo and above
Min 10 points to exchange