Quote:
Originally Posted by Black Page
I did not assume you are Chinese, neither I am, but I like Chinese set dinners, and they are sumptuous in wedding celebrations in Singapore.
And about confusing the two worlds, I was just teasing someone who is hearing Love Bells.
Love is the engine of the world
|
Bro got 1 song lyrics to describe your situation with quite a lot of people here.
Read carefully and you will catch a phrase that really fit your situation here. Notice this happen to you many times already.
别人的性命是框金又包银 阮的性命不值钱
别人呀若开嘴是金言玉语 阮若是加讲话 念咪就出代志
怪阮的落土时 遇到歹八字 人是好命子 阮治在做兄弟
窗外的野鸟替阮啼 人在江湖身不由己
虽然是作兄弟 阮心也真稀微 烧酒伴阮度日子
过去啊的往事 不敢提起 想要回头走 怎样会无勇气
And please don,t use google translate. Meaning not same. If can,t read then ask a chinese friend to catch the prize phrase and translate for you.
And believe me no offence to you.