I am not properly trained on VIET, so i cant explain much to you. I used my experience to translate the sentences...
"With" can be 'voi' and 'cung'....
"nen", i also found from dictionary it is also THEREFORE
if she means cant forget, then she shd use "k the nao quen a duoc".... i dun know why she used "nua"
Sorry, not to say bad about her, I felt sometimes their sentence construction is not as good as what we think they should be.....
Quote:
Originally Posted by KangTuo
Some time I got too confuse with the language...
|