
05-08-2012, 09:52 AM
|
 |
Samster
|
|
|
|
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Originally Posted by Pohchuan
TV: e moi xin a e ko co tham tien cua a ma xin a
Malay: Adik baru tanya abang, adik tak ada tamak duit punya abang, tetapi tanya abang
English:I just asking you, I am not greedy for your money, but asking you.
As you can see, malay translation is literally word for words, that is why it is easier for malay speakers to understand TV sentence structure.
|
thank you for sharing...hehe...do more malay transation pls...
__________________
Info threads are for field reports...if you want to chat post in tcss thread
Please do not post when you PM somebody
Please Do Not reply long post, always edit...
may zap and remove post
|